The Medial Turn
Joseph TabbiJoseph Tabbi identifies a shift in U.S. criticism that has taken place in the eight years separating Susan Strehle's Fiction in the Quantum Universe and John Johnston's Information Multiplicity.
Friedrich Kittler’s Technosublime
Bruce ClarkeBruce Clarke reviews the new translation of Grammophone, Film, Typewriter, a requiem and good-riddance for the era of so-called Man.
Digital vs. Traditional?
Luc HermanLuc Herman reviews the collection, Cyberspace Textuality by Marie-Laure Ryan, and warns against the creation of a false dichotomy between the digital and traditional print text.
Jan Baetens asks Remediation or Premeditation?
Jan BaetensNoting that media are not only proposed to readers but also imposed on customers, Jan Baetens introduces Adorno into the debates on remediation.
Are We Posthuman Yet?
Linda C BrighamLinda Brigham reads How We Became Posthuman the way Katherine Hayles reads novels: as a story that resists both linearity and the analytical ardor of attempts at humanist ordering.
Blackness and the Migratory Drive
Walton MuyumbaWalton Muyumba reviews Randall Kenan's massive meditation on race and introduces a new word into the discourse on African American literature: zugenruhe.
On Spheres
Luca Di Blasi
Luca Di Blasi reads Peter Sloterdijk straight.
Translation by Chris Thomas
Perloff in the Nineties
David ZauharDavid Zauhar reads Marjorie Perloff the way she reads poetry and philosophy: as ways of doing, rather than saying
Great Excavations
Ted PeltonTed Pelton views Robert Creeley's image/text collaborations in Buffalo, NY.
A Migration Between Media
Joseph TabbiJoseph Tabbi reads both the book and the hypertext version of Strickland's True North.
Harry Mathews’s Al Gore Rhythms: A Re-viewing of Tlooth, Cigarettes, and The Journalist
Paul HarrisPaul Harris rediscovers the senior American member of Oulipo on the occasion of three new reprints from The Dalkey Archive Press.
Alire: A Relentless Literary Investigation
Philippe BootzPhillippe Bootz gives an account of the longest standing web-based literary journal in France.
Translation by James Stevens