Search results for "critical code studies working group"
Results 261 - 270 of 1121
|
Page 27 of 113
|
Sorted by: Relevance | Sort by: Date
|
Results per-page: 10 | 20 | 50 | All
|
[…]This our gospel, go(d)spell, good news. We all know that the Torah was written in Secret Divine Code, God’s Code. Accordingly, the language in Mosaic Man is densly gnomic, i.e., salted with gnomes, i.e., short, pithy expressions of general truths, aphorisms. A gnomic writer, Reb Suk rewrites the “wisdom” poetry of the Bible. You know: “the only gospel / the hand writing” (38). After the creation of the world and the word, what does it mean to be Jewish? What does it mean to be a Jew and a writer? A Jewish writer? A writing Jew? Reb Suk doesn’t need […]
[…]of DeLillo’s preceding novel Mao II, and his obsessive chronicle of bodily decay and infirmity. Working on his “great novel,” the book to transcend all the inadequacies and miseries of his personal life, Gray becomes morosely preoccupied with the failing of his own body. He picks dandruff and hair out of his typewriter’s keyboard, discusses the symptoms of internal bleeding after a car accident with a group of strangers, revels in his own slow physical decay. Meanwhile, there is the transcendent purity of the text he is trying to transform himself into – the book that will never get finished, […]
[…]of both professions is the need to mask the truth from outside observers. Or, more bluntly, both groups are paid to lie. This is what journalism has come to: the messengers, at the most, are converts to the straight and narrow, repentant sinners, asking for our trust. (And print journalism is only marginally better, as these books all attest. Isikoff, who in a more tawdry way than Woodward has become part of the story [his subtitle: “A Reporter’s Story”]. Which is why we are reading his story. Isikoff understands the difference between print and television all too well. Given the […]
[…]nonlinear novels, the implications of a self-conscious, networked aesthetic for the practice of critical writing. If, after twenty years of formalized science-and-literature studies, critics in North America have remained partial to a set of major texts, the cause may be in part a tendency, understandable in excursions into the unmapped territory between disciplines, to let the borrowed disciplinary structures and terminology serve a normative function. Strehle, for example, arranges counterintuitive elements from the new physics alongside their experimental analogues in fiction, in order to distinguish the offbeat realism of her chosen writers from “the intentionally aesthetic narratives of metafiction.” She […]
[…]Institute assembled a program of codes to replicate themselves in the environment of a computer, codes with a built-in mutation element. The codes both altered and replicated at a spookily unanticipated rate, producing in the lab what cyberpunk produces in novels: a sense of life “out there” in cyberspace, beyond the control of its human inventors. Given this general scenario, speculation on the relation of organic life to putatively silicon-based life splits in two directions. One, represented by Hans Moravec and his book Mind Children, sees the potential of computers as much more oriented to artificial intelligence – to AI, […]
[…]pathways located at the heart of the journal, and this project will be realized by publishing a critical edition of our back issues alongside Alire 11 on CD-ROM. But here, one could offer an initial statement about the past ten years, a statement which will complete an earlier French article published in 1994 as “Poésies et machinations” (Revue Larousse #96), and which was reprinted in English as “Poetic Machinations” (Visible Language 30:2, 1996). Though the journal has always been a site for perfectly out-of-the-ordinary, independent creation circulated instantly everywhere, one could nonetheless single out the following characteristics of the Alire […]
[…]with the cover image (unlike the inside of the book) we were offered full-color reproduction. In working that out with the designer we were digging out various images and I think we had it narrowed down to three… Joris: There was an [Guillaume] Apollinaire, there was a [Kurt] Schwitters, and I think there was a [Max] Ernst. Clearly we were looking for someone from that part of the century in whose work intersections happened, specifically where art intersected with poetry. We didn’t want an “illustration,” just a nice picture on the cover to sell the book. We wanted it to […]
[…]reading depends, therefore, upon how effectively the writer’s artistic impulses and vision are encoded in machine language – quite a different matter from encoding the products of these in verbal form. Needless to say, the poetics of programming are less developed than those of the more familiar variety. As an expressive medium, executable binary code has managed to reach a state of development roughly equivalent to writing when it was preserved on unwieldy clay tablets, understood by few, and incapable even of representing the entire vocabulary of spoken language. Just as no one could have foreseen the full flowering of […]
[…]organized body, recapitulated in the hierarchical organization of each of its members, nomads, a group to be sure, a body to be sure, are not organisms, not organizations, neither as a whole nor in terms of individual components. They comprise a field rather than a set of individuals. Members of the state have “feelings,” nomads have “affects;” members of the state “communicate,” nomads “signal” – all of which is to say that members of the state, like the state itself in its executive dimension, have a complex interiority whose nature is, in the process of state function, made manifest, the […]
[…]or Crozier. Crozier, not only a librettist, but a founding father of both the English Opera Group and the Aldeburgh Festival, felt that Britten always had “a particular favorite upon whom he would lavish affection, while foreseeing with a grim kind of pleasure the day when that special friend would be cast off.” Britten told Crozier that Montague Slater was “one of [his] corpses,” adding that Crozier himself would “be one, too, one day.” Even Auden, to the end of his life, referred to Britten’s break with him as “a permanent grief.” Instead of the sense of generous inclusion that […]