fictions present
Gaddis at Textron: From Fruits of Diversification to Financialization
Elliot Yates examines Gaddis’s first corporate writing assignment, with the company Textron, which seems to coincide directly with his first conception of the plot for J R. Textron was one of the first US corporations to explicitly pursue conglomerate “diversification” through buying up seemingly unrelated businesses, and Yates shows how this not only helped generate the plot of J R, but functions as a key to understanding its formal design.
Originality, Authenticity, Translation, Forgery: Why Translators and Translation Theorists Should Read The Recognitions
Translator Francine Ozaki reads The Recognitions through the overarching debates of twentieth-century translation theory, finding the conflict between Wyatt’s and Otto’s handling of Forgery, Originality, and Authenticity illuminating the concerns of today's professional translators. Questions of credit, treachery, allegiance, payment, and dependency are so fully addressed in the novel that translators and translation theorists should be reading it to help make sense of their own artistic and professional roles.
Gaddis’s Broken Doorknob
Further memories from yet another student of William Gaddis during the time when WG taught at Bard.
REFLECTIONS ON & APPRECIATION OF A PILE FABRIC PRIMER
Scott Zieher offers some creative non-fiction in praise of perhaps Gaddis’s least-lauded publication: the lavishly illustrated and sample-provisioned “masterwork of printed ephemera” A Pile Fabric Primer. How did this mysterious document come to be, and what does it tell us about the creative writer's working conditions?
Juvenilia in the William Gaddis Papers
Kate Michelson Goldkamp surveys the Juvenilia preserved in Gaddis’s archive, finding, among other things, early prefigurations of his “delight[] in the macabre” in some illustrated mini-stories, hints of the boy JR's worldview in studies of US geography, and doodles that prefigure some of the published fiction’s hand-drawn illustrations.